FCOM
- AIRCRAFT SYSTEMS -
COMMUNICATION
O sistema de comunicações compreende os
seguintes subsistemas:
·
VHF/HF transceivers
·
Sistema de sintonização dos
rádios (radio management panels)
·
Áudio integrating system (áudio
management unit, áudio control panels)
RADIO COMMUNICATION
- VHF/HF/SELCAL - GERAL
·
Cada um dos dois RMPs (um terceiro opcional) pode ser usado
para sintonizar cada transceiver
·
Para transmitir o piloto usa o
ACP (áudio control panel) para selecionar um sistema de VHF ou HF.
·
O ACP trabalha através do AMU
(áudio management unit).
·
Cada sistema está conectado aos
RMPs para seleção de frequências, e ao AMU para conectar aos sistemas de áudio
integrado e SELCAL (selective calling).
VHF
·
Dois sistemas idênticos de
comunicação VHF (um terceiro opcional) estão instalados.
·
Cada sistema possui um
transceiver no compartimento dos aviônicos, e uma antena na fuselagem.
·
Somente o VHF 1 em configuração
de emergência elétrica.
·
Seu alcance vai de 118.0 até
136.975 MHz.
·
O VHF possui um alarme que
indica se o microfone está travado.
·
Se o microfone está em posição
de emissão por mais de 30 s, um sinal interrompido soa por 5 s e a emissão é
desligada.
·
Para reativar a emissão, o
piloto solta o push-to-talk Button e o pressiona novamente.
HF - A318
·
Dois sistemas idênticos de
comunicação HF são opcionais.
·
Cada um possui um transceiver
no compartimento de aviônicos, e um sintonizador em comum e uma antena
instalada no estabilizador vertical.
·
Seu alcance vai de 2.8 até 24
MHz.
HF -
A319/3320
·
Dois sistemas idênticos de
comunicação HF são opcionais.
·
Cada um possui um transceiver
no compartimento de aviônicos, e um sintonizador em comum e uma antena
instalada no estabilizador vertical.
·
Seu alcance vai de 2.8 até 24
MHz.
·
Quando em modo data, informação
digital é transmitida entre HF 1 e o ATSU.
·
Transmissão HF está inibida em
solo.
·
Um pushbutton GND HF DATA LINK,
localizado no painel overhead pode sobrepujar essa inibição.
·
HF não deve ser usado durante o
reabastecimento.
SELCAL (SELECTIVE CALLING)
Ao receber uma
chamada código correspondente ao da aeronave, o sistema SELCAL auralmente e
visualmente avisa os pilotos que uma estação de solo está chamando a aeronave.
O alerta aural
está inibido durante as decolagens e pousos.
RADIO TUNING
·
Painéis idênticos de gerenciamento de rádio (RMPs):
§ Fornecem aos
pilotos controle de todo o sistema de comunicação radio VHF (e HF se instl).
§ Fornecem backup
ao FMGC para controle do sistema de radio navegação.
·
Os dois RMPs estão instalados no pedestal central (e um
terceiro no paniel overhead).
·
Qualquer RMP pode controlar qualquer transceiver VHF (HF).
·
RMP 1 e 2 são conectados diretamente com todos os
transceivers de VHFs (HF), enquanto que o RMP 3 é conectado à eles via RMP 1 e
RMP 2).
·
Os RMPs estão conectados juntos, tanto que cada RMP é
atualizado com as seleções feitas no outro RMP.
·
Somente o RMP 1 funciona em EMER ELEC CONFIG.
·
Se um RMP falhar, o remanescente controla todos
transceivers de VHF (HF).
RADIO MANAGEMENT PANEL
- A318
(1) Mostradores de
frequência
§ A janela ACTIVE
mostra a frequência ativa do radio selecionado,
que identificado pela luz verde na tecla de seleção.
§ A janela
STBY/CRS (standby/course) mostra a frequência standby que o piloto pode ativar
pressionando a tecla de transferência ou mudar pelo knob de sintonização.
§ Para uma
descrição da função CRS ref: 34-30-30 RMP.
(2) Tecla de
transferência
§ Pressionado essa
tecla move a frequência ativa para standby e a frequência standby para a janela
ativa.
§ Isto sintoniza o
receiver selecionado para a nova frequência ativa.
(3) Teclas de
seleção de RADIO COM
§ Quando o piloto
pressiona uma dessas teclas:
Q
A janela ACTIVE mostra a frequência selecionada para
aquele radio.
Q
A janela STBY/CRS mostra a frequência selecionada em
STBY ou o curso.
Q
A tecla selecionada mostra uma luz verde de
monitoramento.
(4) Knobs seletores
de frequência
§ Os pilotos usam
estes knobs para selecionar a frequência STBY ou um CRS.
§ O knob externo
controla os números inteiros e o knob interno controla as frações decimais.
(5) AM pushbutton
§ Se a aeronave
possui radios HF e o piloto selecionou um transceiver de HF, esta switch
seleciona o modo AM. (o modo padrão é o SSB, ou o modo single side-band).
§ Esta tecla
mostra uma luz verde monitora quando o modo AM está ativo.
(6) SEL indicator
§ Este indicador
em ambos RMPs acendem em âmbar quando um transceiver, normalmente associado com
um RMP e sintonizado pelo outro RMP:
Q
Se o RMP 2
instalado:
▹
VHF 1 (VHF 3, HF 1), sintonizado pelo RMP 2. (não aplic aos A319/320)
▹
VHF 2 (HF 2), sintonizado pelo RMP 1. (não aplic aos A319/320)
Q
Se o RMP 3
instalado:
▹
VHF 1 sintonizado pelo RMP 2 ou RMP 3,
▹
VHF 2 sintonizado pelo RMP 1 ou RMP 3,
▹
VHF 3, HF 1, (HF 2) sintonizado pelo RMP 1 ou RMP 2.
(7) NAV pushbutton
(com guarda transparente)
§ O piloto
pressiona esta tecla para selecionar os receivers de navegação e cursos através
deste RMP.
§ Ela não afeta a
seleção dos radios de comunicação e suas frequências.
(8) Teclas de
seleção de rádio navegação
§ O piloto
pressiona uma dessas teclas para selecionar uma radio navegação através deste
RMP.
§ Isto faz acender
a luz verde de monitoramento da tecla.
(9) ON/OFF switch
§ Esta switch
controla a alimentação eletrica do RMP.
§ Nota: o RMP 3
está habilitado a controlar os
transceivers VHF e HF através do RMP1 e RMP 2 mesmo se qualquer desses ultimos
estão desligados.
(10) Função LOAD
(aplic aos A319/320)
§ Quando o ATC
envia uma (contato ou monitor) mensagem CPDLC para os pilotos, a luz branca
acima da tecla LOAD acende para indicar que uma frequência enviada está
disponível para ser carregada.
§ Pressione esta
tecla LOAD antes de fechar o CONTACT/MONITOR para carregar esta frequência para
a janela STBY/CRS.
§ NOTA: um label "DEACT" é visível acima da tecla se
a função lOAD não está instalada.
▹
Quando uma frequência de serviço ATC (enviada via
datalink) foi recebida, o ATSU valida a frequência e simultaneamente envia a
informação para todos RMPs com o objetivo de ativar a função LOAD.
▹
Quando a função LOAD está ativada, o piloto pode
repetidamente carregar a frequência em cada RMP quantas vezes for necessário,
exceto se DATA esta presente na janela STANDBY.
SISTEMA
DE INTERCOMUNICAÇÃO - GERAL
·
As intercomunicações estão dividas em dois sistemas
principais:
§ O sistema de
gerenciamento de audio.
§ O sistema de
dados de intercomunicação da cabine.
AUDIO MANAGEMENT SYSTEM
·
O sistema de gerenciamento de audio permite ao piloto
usar:
§ Todas
facilidades de radio comunicação e radio navegação instaladas na aeronave em
modos transmissao e recepção.
§ O sistema de
interfone.
§ O sistema de
chamadas.
§ O sistema de pax
address.
·
O sistema de audio management inclui:
§ Uma unidade
audio management (AMU).
§ Três paineis de
controle de audio (ACPs)
§ Soquetes para
cada estação:
Q Conectores para
headsets jacks e boomset (conector para o microfone de mão), para o piloto,
copiloto e o terceiro ocupante.
Q Headset jack
para o quarto ocupante.
§ Um interfone
jack no receptáculo da fonte externa.
§ Boomsets para o
piloto, copiloto e terceiro ocupante e 3 microfones de mão.
§ Três máscaras de
oxigênio com microfones.
§ Uma switch
press-to-talk em cada sidestick.
§ Um painel de
sleção de SELCAL CODE (no compartimentos dos aviônicos).
§ Dois
autofalantes com controle de volume separados.
§ Se instalado, um
painel jack no compartimento eletrônico que agrupa headset jack, service
interfone jack, conector de hand mike e um boomset.
§ Uma audio
swtiching facility.
·
Se o canal de audio 1 ou 2 falhar em qualquer ACP ou na
correspondente AMU, o piloto pode usar o seletor de audio switching para
selecionar o terceiro canal de audio.
LOCALIZAÇÃO
DOS COMPONENTES - ESTAÇÃO DOS PILOTOS.
CABIN
INTERCOMMUNICATION DATA SYSTEM
·
O CIDS (cabin intercommunications data system),
transmite, controla e processa sinais para os seguintes sistemas:
§ Interfone da
cabine e serviço.
§ Passenger
address.
§ Sinais luminosos
dos passageiros.
§ Luzes de leitura
(tecnologia LED).
§ Iluminação geral
da cabine.
§ Sinalização de
evacuação de emergência.
§ Detectores e
indicadores de fumaça nos lavatórios.
§ Musica e video
para entretenimentos dos passageiros.
§ Monitoramento
das garrafas de pressao dos escape slides.
§ Controle da
função do sistema de vácuo.
§ Função de detecção
de fumaça nos lavatórios e porões.
·
O CIDS tem os seguintes componentes principais:
§ Dois CIDS
directors conectados em paralelo, um ativo e outro standby.
§ O FAP (flight
attendant panel) para monitorar e controla os sistems de cabine.
§ Os AIP (attendant
indication panel), after attendant panel (AAP) e area call panels (ACP).
§ Unidades
DECODER/ENCONDER (DEUs) linkados a dois diretores.
Q Unidades tipo A (para passageiros),
instaladas ao longo da cabine.
Q Os autofalantes,
sinais luminosos, botões de chamada, luzes de chamada e iluminaçã geral de
unidades "BALLAST" são divididas em pequenos grupos, cada um
conectado à uma DEU tipo A.
Q Unidades tipo B (para os comissários)
instaladas próximas às portas de saída.
Q Os ACP (area
call panels), detectores de fumaça, handset dos comissários, sensores de
pressão das portas e escorregadeiras, e os AIP (attendant indicator panels) são
conectados às DEUs do tipo B.
AUDIO
CONTROL PANEL A-318
(1) Transmission keys:
§ Pressionada:
Q
o canal associado é selecionado para transmissão.
Q
Tres linhas verdes acendem .
Q
O piloto deseleciona o canal pressionando o pushbutton
novamente, ou selecionando outro canal.
§ Call: essa
legenda pisca em âmbar e uma buzina soa quando o sistema SELCAL detectar uma
chamada.
§ MECH: esta
legenda pisca em âmbar e uma buzina soa quando uma chamada for feita do
compartimento do trem de nariz. A luz "MECH" apaga 60 s após se não
for feito o reset.
§ ATT: esta
legenda pisca âmbar e uma buzina soa se um dos comissários fizer uma chamada. A
luz "ATT" apaga após 60s se não for feito o reset.
(2) Recption Knobs:
§ Pressionando e
soltando o knob (knob para fora) seleciona a recepção de audio do canal
associado e uma luz branca integrada acende.
§ Girando o knob ajusta
o volume.
§ O knob
"INTEG LT" controla o brilho.
§ Pressionando o
knob (knob para dentro) desconecta o canal associado de recepção de audio.
§ Nota: para a
recepção de um sinal de navegação DME associado com um ILS ou estação MLS, o pb
ILS (LS pb no FCU) também deve estar selecionado.
(3) SELCAL / CALL
RESET key:
§ Pressionando
essa tecla apaga as luzes CALL, MECH, e ATT.
(4) ON VOICE KEY:
§ Esta tecla
permite aos pilotos inibirem sinais de audio navegação (VOR,ADF).
§ Pressionando
essa tecla, filtra os sinais de identificação e acende uma luz verde.
(5) INT/RAD switch:
§ Esta switch
opera como uma tecla press-to-talk para o boom mike ou máscara de O².
§ INT: boom e a
máscara transmitem no interfone independente de qual tecla de transmissao está
selecionada. Para recepção no interfone, o piloto deve selecionar INT (com o
knob de recepção INT para fora).
§ NEUTRAL:
recepção é normal. Boom e a mask não transmitem.
§ RAD:
(pressionado e segurado) boom e a máscara transmitem no rádio selecionado no
painel de controle de audio.
(6) PASSENGER ADDRESS
(PA) system: DSC 23-20-50.
SIDE
STICK RADIO SELECTOR
Este seletor têma a mesma função que a switch de
INT/RAD no ACP.
·
NEUTRAL (carga de mola): boom e o microfone das
máscaras estao desligados. Recepção é normal.
·
RADIO (squeezed): os microfones do boom e das máscaras
transmitem através do equipamento selecionado pela tecla de transmissão no ACP.
·
Nota: se RADIO está selecionado no sidestick, quando a
switch INT/RAD está em INT, a função RADIO têm prioridade sobre a função
interfone.
KNOB
DE AJUSTE DO AUTOFALANTE
·
Este knob ajusta o volume do altofalante para a
comunicação radio.
§ OFF: os
altofalantes não respondem aos sinais dos equipamentos de radio da aeronave.
§ GIRO no sentido
horário: o altofalante sintoniza os sinais dos equipamentos de radio da
aeronave, com um volume aumentado.
§ Nota: este knob
não controla o volume dos alertas aurais e das mensagens de voz.
AUDIO
SWITCHING
·
O piloto pode trocar para o terceiro ACP se o ACP 1 ou
2 falhar.
·
Quando ele faz isso ele remove o acesso do terceiro
ocupante ao equipamento acústico.
·
AUDIO 3 XFEED aparece em verde no ECAM MEMO display.
·
NORM: cada piloto usa seu equipamento de comunicação
dedicado.
·
CAPT 3: o piloto usa seu equipamento acustico e o ACP
do terceiro ocupante.
·
F/O 3: o primeiro oficial usa seu equipamento acústico
e o ACP do terceiro ocupante.
FLIGHT
CREW INTERPHONE SYSTEM
·
Este sistema permite aos pilotos se comunicarem entre
si e, através de um "jack" no painel da fonte externa, com o mecânico
de solo.
·
EXTERNAL POWER
PANEL (forward of the nose L/G bay)
COCKPIT
OPERATION FOR GROUND MECHANIC COMMUNICATION
CABIN
INTERPHONE SYSTEM
·
O sistema permite aos pilotos se comunicarem com os
comissários de bordo e aos comissários de bordo se comunicarem entre si.
(1) CAB transmission
key:
§ Pressionada:
três linhas verdes acendem, boom, as máscaras e os hand mikes podem ser usados
para interfonar com a cabine.
(2) CAB reception
knob:
§ Pressionada e
solta (knob para fora): a luz integral acende, a estação recebe sinais de audio
da cabine e girando o knob ajusta-se o volume.
§ Pressionada
(knob para dentro): a luz branca integrada apaga, o interfone da cabine é
desconectado.
COCKPIT
OPERATION FOR CABIN COMMUNICATION
SERVICE
INTERPHONE SYSTEM
·
O sistema permite comunicação entre:
§ Os pilotos e o
serviço de interfone "jacks".
§ As estações de
comissários e os "jacks" do serviço de interfone.
§ Os diferentes
"jacks" do serviço de interfone.
·
O sistema de serviço de interfone possui:
§ 07
"jacks" para interfone.
§ Uma switch de
override localizada no painel overhead.
·
As linhas de audio do sistema de interfone são
conectadas à ambos diretores do CIDS.
LOCALIZAÇÃO
DOS "JACKS" DO SERVIÇO DE INTERFONE
CONTROLES
E INDICADORES NO PAINEL OVERHEAD
(1) SVCE INT OVRD
pushbutton switch
§ Auto: pessoal de solo podem se comunicar com os
pilotos através dos "jacks" do serviço de interfone, 10s após a
aeronave ter pousado. O trem de pouso deve estar comprimido.
§ ON: comunicação
é possivel quando o trem de pouso não está comprimido. A luz ON é branca.
COCKPIT
OPERATION
GROUND
MECHANIC CALL
·
O sistema permite aos pilotos e aos mecanicos se
comunicarem entre si.
CONTROLES
E INDICAÇÕES NO PAINEL OVERHEAD.
·
O mostrado aqui é aplicável ao painel de chamadas
localizado no painel overhead.
(1) MECH pb
§ Pressionado e
segurado: acende a luz azul "COCKPIT CALL" no painel da fonte externa
no compartimento do trem de nariz.
§ Solta: a luz de
chamada permanece acesa. O mecânico de solo pode apagar essa luz pressionando o
botão de reset no painel da fonte externa. Ao soltar o botão a buzina externa
pára de soar.
CONTROLES
E INDICAÇÕES NO PAINEL DA FONTE EXTERNA
(1) COCKPIT CALL pushbutton
§ Pressionado:
chama o cockpit, a luz "MECH" pisca em âmbar no ACP e uma buzina soa.
§ Solto: a luz
"MECH" apaga após 60s se ela não foi resetad no ACP e a buzina pára.
(2) COCKPIT CALL
light
§ A luz azul
acende quando o cockpit chama o mecânico de solo, uma buzina externa também
soa.
(3) RESET pushbutton
§ Pressionado: a
luz COCKPIT CALL apaga.
CABIN
CALL SYSTEM
·
O sistema de chamadas da cabine é para comunicação
entre o cockpit e a cabine de passageiros.
CHAMADAS
A PARTIR DO COCKPIT
·
Os pushbuttons descritos abaixo estao instalados no
painel de chamadas localizado no painel overhead.
(1) Quando
pressionado, os seguintes alertas visuais e aurais serão acionados na cabine:
§ Duas luzes
acendem em PINK nas respectivas áreas do painel de chamadas, conforme
aplicável.
§ No AIP
(attendant panel), aparece a mensagem "CAPTAIN CALL" e uma luz verde
acende.
§ Um chime
"high-low" soa na respectiva seção da cabine conforme aplicável.
(2) EMER pb-sw (com
guarda)
§ Quando pressionada,
os seguintes alerta aurais e visuais serão acionados na cabine de passageiros:
Q
Duas luzes PINK piscam em todos os paineis de áreas.
Q
Aparece a mensagem "EMERGENCY CALL" em todos
os AIPs.
Q
Um chime "high-low" soa três vezes em todos
os altofalantes.
§ Também no painel
de chamadas do cockpit, a luz ON pisca em branco e luz CALL pisca em âmbar.
·
Os seguintes alertas aurais e visuais serão acionados
no cockpit quando uma chamada de emergência é feita da cabine de passageiros
para o cockpit:
§ No pb-sw de EMER:
a luz ON pisca em branco, e a luz CALL pisca em âmbar.
§ As luzes ATT
irão piscar em todos os ACPs.
§ Três buzinas
irão soar consecutivamente (por aproximadamente 3s)
·
O sistema de cabine ira resetar, quando oum comissário
segurar o handset.
CALL
SYSTEMS
(1) CAPT key
§ Quando
pressionada, os seguintes alerta aurais e visuais serão acionados no cockpit:
Q
A luzes ATT irão piscar nos ACPs.
Q
Uma buzina (inibida durante as decolagens e pousos) irá
soar.
§ Na cabine, a
mensagem "CAPTAIN" irá
aparecer no AIP do qual a tecla CAPT foi pressionada.
(2) EMER CALL key
§ Quando
pressionada, os seguintes alertas aurais e visuais serão acionados no cockpit:
Q
No pb-sw EMER: a luz ON pisca em branco, e a luz CALL
pisca em âmbar.
Q
As luzes ATT irão piscar em todos os ACPs.
Q
Três buzinas (inibidas durante a decolagem e o pouso)
irão soar consecutivamente.
Q
Na cabine, a mensagem "EMERGENCY CALL" irá
aparecer em todos os AIPs.
PASSENGER
ADDRESS
·
O sistema de passgenger address permite a todos os
tripulantes fazer anúncios aos passageiros na cabine através dos altofalantes.
·
Ele pode ser operado do cockpit (com o ACP ou o
handset) ou da cabine (estações de comossários).
CONTROLES
E INDICAÇÕES
(1) Tecla de
transmissão do PA
§ Pressionada e
segurada: os pilotos podem usar o boom, a máscara ou hand mike para fazer um
anúncio. Três linhas verdes acendem.
§ Nota: os pilotos
podem usar o handset do cockpit p/ fazer anúncios sem atuação nos ACPs.
(2) PA knob de
recepção
§ Pressionado e
solto (knob para fora): a mensagem vai pelos altofalantes, e uma luz integral
branca acende. O piloto pode girar o knob para ajustar o volume.
§ Pressionado (knob
para dentro): a recepção do PA através dos altofalantes é desconectada. E a luz
branca apaga.
(3) Luz "VIDEO
IN USE": ilumina em branco (azul nas acft ONE) quando osistema está em
uso.
COCKPIT
HANDSET
·
O handset do cockpit está na parte de baixo do pedestal
e é para os anúncios do PA.
PA
a partir do COCKPIT
CONTROLES E INDICAÇÕES A319/320
3 - luz "PA IN USE": acende em branco quando o PA é
ativado a partir do cockpit ou da cabine (comissário ou anúncios pré-gravados).
EMER EVAC
(1) COMMAND pb (com
guarda)
§ ON: no cockpit:
a luz EVAC pisca em vermelho.
Q
Na cabine: as luzes EVAC piscam nos painéis FWD e AFT
dos comissários.
Q
O tom de evacuação soa.
§ OFF: o alerta é
interrompido. A luz vermelha EVAC pisca quando o alerta é ativado.
(2) HORN SHUT OFF
pb: pressionando esse botão silencia a buzina de alerta no cockpit.
(3) CAPT and
PURS/CAPT sw:
§ CAPT andPURS: o
alerta pode ser ativado tanto pelo cockpit quanto pela cabine.
§ CAPT: o alerta
pode ser ativado somente pelo cockpit. Se um dos CMD pb é pressionado somente a
buzina do cockpit soa por 3s.
(4) CMD pb:
pressionando esse botão ativa o alerta, se a switch no cockpit está na posição
CAPT & PURS. Pressionando ele novamente interrompe o alerta.
(5) LUZ EVAC: esta
luz pisca quando o alerta é ativado.
PURSER STATION
COCKPIT VOICE RECORDER
·
O cockpit voice recorder (CVR) grava:
§ Conversações
diretas entre os pilotos na cabine de comando.
§ Todos os alertas
aurais ativados na cabine de comando.
§ Comunicações de audio
recebidas e transmitidas.
§ Conversações de
intercomunicações entre os tripulantes.
§ Anúncios
transmitidos pelo sistema de passenger address, se a recepção do PA está
selecionada em "ON" no terceiro audio control panel.
·
Somente as 2 últimas horas de gravação são armazenadas.
·
O sistema de CVR consiste de :
§ Um microfone
remoto atrás do painel overhead.
§ Uma função
"hot mike", a qual grava a vozes dos pilotos diretamente a partir de
seus microfones, mesmo se a switch push-to-talk não está ativada.
§ Um gravador
quatro faixas à prova de danos, equipado com um transmissor localizador beacon
subaquático, instalado na seção traseira da aeronave.
§ Um painel de
controle localizado no painel overhead.
·
Ele energiza automaticamente:
§ No solo durante
os primeiros 5 minutos após a rede elétrica da aeronave ser energizada.
§ No solo com um
motor girando.
§ Em voo.
·
No solo ele interrompe automaticamente 5 minutos após o
corte do último motor desde que o "jack" do CVR não esteja em uso.
·
No solo, os pilotos podem energizar o CVR manualmente
pressionando o GND CTL pushbutton.
CONTROLES E INDIDCADORES NO PAINEL OVERHEAD
(1) GND CTL switch
(com carga de mola)
§ ON: o CVR, o
DFDR e o QAR são ligados. Uma luz azul "ON" acende.
§ AUTO: o CVR, o
DFDR e o QAR são ligados de acordo com uma lógica (DSC 23-30-10)
(2) CVR ERASE
pushbutton
§ Pressionado por
2s: isto apaga completamente a fita se:
Q
A aeronave está no solo e o parking brake está
aplicado.
(3) CVR TEST
pushbutton
§ Pressionado e
segurado: isto ativa o teste, se o CVR está ligado (o GND CTL pb pressionado,
ou durante os primeiros 5 minutos após a energização da aeronave), e o parking
brake está aplicado. (REFER.: PRO-NOR-SOP-06 RCDR).
EMERGENCY LOCATOR TRANSMITTER - CONTROLES E INDICADORES
(1) ELT sw
§ Uma guarda
mantém esta switch na posição "ARMED".
§ ON: o ELT
transmite um sinal de emergência.
§ ARMED: em caso
de impacto, o ELT transmite um sinal de emergência (em 121.5, 243 e 406.025
MHz).
(2) Luz
"ON" e "ELT"
§ Estas luzes
acendem em âmbar quando o sinal de emergência é transmitido, ou durante o auto
teste do ELT.
(3) TEST / RESET pb,
pressionando este pb inicia o auto teste do ELT.
(4) Nota: se o ELT
for indevidamente acionado em modo "ARMED" (por impacto externo,
pouso duro, etc), selecione o TEST/RESET para a posição RESET e o ELT
interrompe a transmissão.
WORLD MAP ACARS FREQUENCY
·
A tabela abaixo define as zonas de abreviações
mundiais, indicando seus provedores de serviço associados, label do MCDU e a frequência
do ACARS.
MEMO
DISPLAY
·
Este display normalmente mostra "AUDIO 3
XFRD" em verde se o seletor de audio switching não está na posição normal.
·
ACARS, o display mostrará:
§ "ACARS
CALL" em verde, piscando, se o ACARS recebeu uma mensagem do solo
solicitando uma comunicação de voz.
§ "VHF 3:
VOICE" em verde, se VHF 3 está operando em modo VOICE e a acomunicação
ACARS está interrompida.
§ "ACARS
MSG", em verde, piscando, se oACARS recebeu uma mensagem do solo.
§ "ACARS
STBY" em verde, se as comunicações ACARS entre a acft e o solo foram
perdidas
§ "HF" e
"ATSU" o display mostrará "HF VOICE", piscando em verde por
10s e entao fixa quando todos os radios HF estão no modo voice.