FCOM
- AIRCRAFT SYSTEMS
- LANDING GEAR
·
O trem de pouso consiste de:
§ 02 trens principais que recolhem para dentro da fuselagem.
§ 01 trem de nariz que recolhe para frente.
·
Portas fecham os trens de pouso
dentro dos compartimentos.
·
Trem e portas são eletricamente
controlados e hidraulicamente operados.
·
As portas que estão presas na
estrutura do trem, são operadas mecanicamente e fecham no final do
recolhimentos do trem.
·
Todas as portas abrem enquanto
o trem está recolhendo ou estendendo.
·
02 LGCIUS controlam a extensão
e a retração do trem de pouso e a operação das portas.
·
Eles também fornecem
informações sobre o trem de pouso para serem mostradas no ECAM e envia sinais
indicando se a aeronave está em voo ou no solo para outros sistemas da
aeronave.
·
Uma HAND CRANK no pedestal
central permite aos pilotos estenderem o trem de pouso se a aeronave perder os
sistemas hidráulicos ou elétricos.
MAIN
GEAR
·
Cada trem principal possui 02
rodas e um amortecedor óleo-pneumático.
·
Cada roda principal possui um
freio com antiskid.
NOSE
GEAR
·
O trem de nariz com 02 rodas
possui um amortecedor óleo-pneumático e um sistema de STEERING.
MAIN
LANDING GEAR
NOSE
GEAR
OPERAÇÃO
DO TREM E DAS PORTAS
OPERAÇÃO
NORMAL
·
Os pilotos normalmente operam o
trem de pouso através da alavanca no painel central de instrumentos.
·
Os LGCIUS controlam a sequência
de trem e portas eletricamente.
·
01 LGCIU controla um ciclo
completo do trem, então troca automaticamente para o outro LGCIU ao completar o
ciclo de retração.
·
Eles também trocam/invertem em
caso de falhas.
·
O sistema hidráulico verde atua
todos os trens e portas.
·
Quando a aeronave está voando
mais rápido que 260 kts, uma válvula de segurança automaticamente corta o
suprimento hidráulico para o sistema de trem de pouso.
·
Quando abaixo de 260 kts o
suprimento hidráulico permanece cortado enquanto a alavanca de acionamento do
trem está na posição UP.
EXTENSÃO
EM EMERGÊNCIA
·
Se o sistema normal falhar ao
estender o trem hidraulicamente, os pilotos podem usar uma CRANK para estender
o trem mecanicamente.
·
Quando o piloto gira o crank,
ele:
§ Isola o hidráulico do trem de pouso do sistema hidráulico verde.
§ Destrava as portas do trem dos compartimentos do trem principal e
nariz.
§ Permite baixar o trem por gravidade até a posição estendido.
·
Um travamento por molas ajuda
os pilotos a manterem o trem de pouso na condição travado e forças
aerodinâmicas assistem no travamento do trem de nariz.
·
As portas dos compartimentos
permanecem abertas.
·
O piloto pode resetar uma
extensão em emergência do sistema em voo após utiliza-la para treinamento (se
houver pressão hidráulica do sistema verde disponível).
LGCIUS
·
Os LGCIUS recebem informações de
posição dos trens de pouso, das portas dos porões e do sistema de flaps de
pouso.
LANDING GEAR
·
Os LGCIUS recebem informações
sobre o trem de pouso dos sensores detectores de proximidade:
§ Trem travado em baixo ou em cima.
§ Amortecedores comprimidos ou estendidos,
§ Portas do trem de pouso
abertas ou fechadas.
·
Falha de um detector de proximidade:
§ O LGCIU detecta qualquer falha elétrica num detector de proximidade,
e assinala a saída associada para a posição de voo (amortecedor não comprimido;
MLG não travado em cima)
§ O outro LGCIU então automaticamente assume o controle da operação do
trem de pouso.
§ Em caso de falha mecânica, o LGCIU não modifica a saída associada. O
efeito que este tipo de falha tem sobre o sist. depende de quais condições
estão assinaladas incorretamente.
·
Falha elétrica em um LGCIU:
§ O outro (o que está bom) LGCIU assume o controle do trem de pouso.
§ O sistema não força as saídas do LGCIU com falha para a condição de
voo seguro.
§ Alguns usuários irão ver "flight condition".
§ Alguns usuários irão ver "ground condition".
·
CARGO
DOOR:
§ Sensores enviam para os LGCIUS a posição dos seguintes componente:
§ Válvulas seletoras manuais.
§ Eixo de travamento.
§ Punho de travamento.
§ Eixo de segurança.
§ Soleira das portas.
§ Os LGCIUS detectam falhas elétricas somente em alguns switches de
proximidade no sistema das cargo doors:
§ Eixo de travamento; Punho de travamento; Eixo de segurança.
§ Quando um LGCIU realiza este tipo de detecção, ele indica a condição
NON LOCKED para aquele componente.
·
FLAPS
§ Os LGCIUS processam os sinais a partir de 4 switches de proximidade
e desconexão dos flaps, então as envia para os SFCCS (slat/flap control
computers).
§ Os LGCIUS não monitoram as falhas no sistema SFCC.
SINAIS DE SAÍDA DOS
DETECTORES DE PROXIMIDADE.
GEARS
AND DOORS -
INTERAÇÕES ENTRE O TREM DE POUSO E OS
SISTEMAS DA AERONAVE
·
As seguintes tabelas apresentam
os efeitos operacionais dos detectores de proximidade nos sistemas da aeronave. Como ler a tabela:
Sistema
|
LGCIU
1
|
LGCIU2
|
A/C
IN FLT
|
A/C
ON GROUND
|
Serv. de interfone
|
6
|
6
|
........
|
.......
|
SFCC 1(2)
|
5
|
(5)
|
.......
|
.......
|
·
A linha acima significa que o
serviço de interfone recebe a saída Nº 6 de ambos os LGCIUS, enquanto o SFCC 1
recebe a saída Nº5 do LGCIU 1 e o SFCC 2 a saída Nº5 do LGCIU 2.
·
As duas colunas adicionais
fornecem o funcionamento do sist. quando acft está em voo e no solo.
DETECTORES
DE PROXIMDADE NOS AMORTECEDORES.
SISTEMA
|
LGCIU 1 OUTPUT
|
LGCIU 2 OUTPUT
|
A/C IN FLT
|
A/C ON GROUND
|
|
GENERAL
|
Strobe
lights
|
5
|
ON
qdo sel AUTO
|
OFF
qdo sel AUTO
|
|
Logo
lights
|
5
|
OFF
qdo flaps retract
|
ON
|
||
Airstairs
|
3
|
1
|
Controle
inibido(1)
|
Controle
não inibido
|
|
Cargo
door
|
5
|
Controle
normal não disponível
|
Controle
normal disponivel
|
||
Reabast.
de água
|
5
|
Preseleção
do serviço de água inibido
|
Preseleção
do serviço de água disponível.
|
||
AR CONDICIONADO
|
Resfriamento
dos avionicos
|
5
|
5
|
- Temp do skin < 35ºC:
- o sist está em config
fechada.
- Temp do skin >35ºC:
- o sist está em config
intermediária
|
- skin temp <5 cld.="" config="" em="" est="" o:p="" o="" sist="">5>
|
FLT CTL
|
SFCC
1(2)
|
5
|
(5)
|
-para o SFCC 1(2):
Função slats
alpha/speed lock ativa
-para o SFCC (2):
Não tem inibição de movimento dos flaps se a
porta do porão abrir
|
- para o SFCC 1(2):
Função slats/speed lock
ativa se a spd >60 kt
- para o SFCC (2):
Movimento dos flaps
inibidos se a porta do
porão está aberta.
|
FLT INST
|
-DFDR
-QAR
|
1
3
7
|
1
3
|
Funciona
(⁶)
|
Funciona: (⁷)
- durante os primeiros
5min após a energização
- com um motor
Funcionando
Pára: (⁷)
- 5 min após o corte do
segundo motor.
|
FUEL
|
FQI
|
5
|
FQI
usa a correção de atitude devido a torção de asa
|
FQI
usa a correção de atitude de solo
|
|
HYD
|
Bombas
do verde e do azul
|
1
3
|
Luz de falha da bomba verde
ou azul não inibida qdo a respectiva bomba está parada. (⁶)
|
Luz de falha da bomba verde
ou azul inibida quando a respectiva bomba está parada.
|
|
Bomba
azul
|
7
|
Funciona quando energia
elétrica estiver disponível.
|
Funciona qdo pelo menos 1
motor estiver funcionando.
|
||
Bombas
do amarelo e do azul
|
1
3
|
Luz de falha da bomba azul
ou amarelo não inibida quando a respectiva bomba está
parada. (⁶)
|
Luz de falha da bomba azul
ou amarelo inibida quando a respectiva bomba está parada.(⁸)
|
||
PTU
|
7
|
PTU
funciona se o dif de pressão verde/amarelo > 500 PSI
|
PTU funciona se o dif de
pressão verde/amarelo > 500 PSI e :
- MASTERS LVRS
em OFF ou
- MASTERS LVRS
em ON ou
- NWS não está na posição
TOWING com o PRK BRK solto
PTU é inibida durante o uso
da HAND PUMP da porta do porão e por 40 s após o seu uso.
|
||
ICE RAIN PROT
|
CAPT,
(F/O), STBY probes e aquecimento dos párabrisas 1 e 2
|
4
(2)
((8))
|
4
(2)
((8))
|
- CAPT, (F/O),
(STBY) PITOTS e
CAPT , (F/O)
JANELAS: nível alto de
aquecimento aplicado
- todos os outros probes e
janelas
são aquecidos (⁶)
|
- com os motores parados não
tem aquecimento.
- com pelo menos 1 motor
girando:
-PITOTS do CAPT ,(F/O), (STBY) e
Janelas aquecidos em low level (⁸)
|
WING
ANTI ICE
|
3
|
1
|
Válvulas
de WAI abrem c/ pb ON (⁶)
|
Válvulas de WAI abrem p 30s
pb em ON (⁸)
|
|
DRAIN
MAST (¹°)
|
9
|
Alto nível de aquecimento
aplicado
|
Baixo nível de aquecimento
aplicado
|
||
Landing gear
|
L/G
safety valve
|
6
|
Safety valve fecha se acft
speed > 260 kt
|
Safety valve aberta
|
|
L/G
control
|
10
|
10
|
Retração
não inibida (9)
|
Retração inibida
|
|
Tire
press
|
5
|
"TIRE
LO PRESS"
Alerta
limite sel p/ FLT LVL
|
"TIRE
LO PRESS"
Alerta
limite sel nível GND
|
||
Navigation
|
STAND
BY ALT
|
5
|
VIBRATION function ativa
|
Vibration
func inibd
|
|
ATC
1(2)
|
3
|
(1)
|
ATC
1(2) disponível em modo AUTO
|
ATC
1(2) inibido
Em
modo AUTO
|
|
ADIRU
1 (10)
|
7
|
Não
tem buzina externa quando o ADIRU é alimentado só pelas BATT
|
Buzina
externa não inibida
|
||
Power Plant
|
FADEC
1(2)
|
1
3
8
|
(1)
(3)
(8)
|
Para o ENG 1(2): (6)
- ver inibido
- no auto start abort
- FADEC sempre energizado
- FLEX indisponível
|
Para o ENG 1(2): (8)
- reverso disponível
- auto start abort avail
- 5 min aft
shutdown FADEC desligado
- FLEX avail
|
1
3
8
|
(1)
(3)
(8)
|
Idle modulado e approach
idle estão disponíveis (6)
|
Apenas idle modulado está
disponível (7)
|
( 1) Quando qualquer LGCIU
indicar voo.
( 2) Quando ambos LGCIU
indicarem solo.
( 3) Quando qualquer LGCIU
indicar solo.
( 4) Quando ambos LGCIU
indicarem voo.
( 5) Valido somente para o MSN
44.
( 6) Quando qualquer saída
indicar voo.
7) Quando todas saídas
indicarem solo.
8) Quando ambas saídas
indicarem solo
9) Uma saída valida é o
suficiente
10)Válido somente o MSN 22.
PAINEL
INDICADOR DO TREM DE POUSO
·
Este painel é conectado ao
LGCIU 1, o qual recebe sinais dos detectores de proximidade.
·
UNLK: acende em vermelho se o
trem de pouso não está travado na posição selecionada.
·
Esse triângulo acende em verde se
o trem de pouso está baixado e travado.
·
NOTA: este painel é conectado somente ao
LGCIU 1, portanto, as luzes no painel indicador acende enquanto o LGCIU estiver
alimentado eletricamente.
·
NOTA: se uma indicação UNLK permanecer
acesa, a posição do trem de pouso pode ser confirmada a página do SD WHEEL
(informações dos LGCIUs 1 e 2).
·
NOTA: somente um triângulo verde em cada
trem de pouso é suficiente para confirmar que o trem de pouso está baixado e
travado.
ALAVANCA
SELETORA DE TREM DE POUSO
·
Uma alavanca de duas posições
envia sinais elétricos para os dois LGCIUs.
·
Estes controlam o hidráulico
verde para suprir o sistema de trem de pouso através das válvulas seletoras.
·
Quando o piloto seleciona UP ou
DOWN (e se a velocidade da aeronave está abaixo de 260 kt):
Q Todas as portas do trem de pouso abrem.
Q Cada trem de pouso se move para a posição selecionada.
Q Todas as portas do trem de pouso fecham.
(1)
L/G LEVER
·
UP: esta posição seleciona a
retração do trem de pouso.
§ Quando as portas estão abertas o sistema de freio normal freia as
rodas do trem principal automaticamente.
·
DOWN: esta posição seleciona a
extensão do trem de pouso.
§ Um mecanismo de interlock previne qualquer um de acidentalmente
recolher o trem de pouso acidentalmente enquanto a aeronave está no solo.
§ Ele faz isso travando a alavanca na posição DOWN quando o
amortecedor de qualquer trem principal estiver comprimido (acft no solo) ou se
o trem de nariz não estiver centrado.
§ O sistema hidráulico do trem de pouso permanece pressurizado
enquanto o trem de pouso está estendido
(se houver pressão hidráulica verde disponível)
(2)
SETA VERMELHA
·
Esta seta vermelha acende se o
trem de pouso não está travado em baixo quando a aeronave está na configuração
de pouso e um alerta vermelho aparece no ECAM.
EXTENSÃO EM
EMERGÊNCIA
·
Para colocar o trem de pouso em
baixo por gravidade, o piloto deve puxar o cabo do trem para fora e girá-lo 3
vezes no sentido horário.
·
Quando o piloto opera o cabo de
extensão, as válvulas de corte cortam a pressão hidráulica para o sistema de
trem de pouso e o despressurizam.
PÁGINA
DO ECAM WHEEL - (B,C,D e todos
os 318)
(1)
Indicação de posição do trem de
pouso
·
As posições do trem de pouso
são indicadas por 2 triângulos para cada trem.
§ Um triângulo verde indica que um LGCIU detectou um trem baixado e
travado.
§ Um triângulo vermelho indica que um LGCIU detectou um trem em
trânsito.
§ Sem triângulo indica que um LGCIU detectou um trem travado em cima.
§ XX em âmbar em um triângulo indicam que o LGCIU 1 ou 2 falhou.
§ Para os A320 (+ ONJ) XX em âmbar irão substituir o triângulo respectivo para indicar que
o LGCIU 1 ou 2 falhou.
·
Nota: somente um triângulo
verde em cada estrutura de trem de pouso é suficiente para confirmar que o trem
de pouso está baixado e travado.
(2)
Indicação de posição das portas
(3)
UP LOCK
·
Esta legenda aparece em âmbar
junto com um CAUTION no ECAM se a UP LOCK do trem de pouso está travada quando
o trem de pouso está baixado e travado.
(4)
L/G CTL
·
Esta legenda aparece em âmbar
junto com um CAUTION no ECAM se a alavanca e a posição do trem de pouso não estão de acordo.
·
Esta legenda aparece somente
quando o trem de pouso está se movimentando para a posição selecionada.
ALERTA
DE GEAR NOT DOWN
·
CRC, MASTER WARNING, SETA PARA
BAIXO NO PAINEL PRINCIPAL, inibido nas fases 3,4,5
§ 1- L/G não está baixado e a rádio altitude menor do que 750 FT e ambos
os motores com N1 menor que 75% ( ou se monomotor com o N1 do motor
remanescente < 97%) ou
§ 2- L/G não está baixado e travado e a radio altitude menor que 750
FT a ambos motores não estão com potência de decolagem e os flaps estão em
conf. 1,2,3 ou FULL, ou
§ 3- L/G não está baixado e travado e flaps estão em conf. 3 ou FULL e
ambos rádio altímetros falharam.
·
Nota: nos casos 2 e 3 acima o alerta
aural somente pode ser cancelado pelo EMERGENCY CANCEL.
·
NOTA: se perder os geradores principais
e o gerador de emergência não estiver funcionando o painel principal de
indicação do tem de pouso passa a ser alimentando pelo inversor estático.
NOSE WHEEL STEERING - DESCRIÇÃO
·
Um cilindro atuador hidráulico
direciona as rodas do trem de nariz.
·
O sistema hidráulico amarelo
supre pressão para este cilindro, e
sinais elétricos do BSCU o controla
·
O BSCU recebe ordem dos:
§ Dos HAND WHEELS do cmt e do
cop, (estas ordens são somadas algebricamente)
§ Dos pedais do rudder
§ Do piloto automático.
·
O BSCU transforma estas ordens
em ângulo de direção nas rodas do trem de nariz.
·
Este ângulo tem os seguintes
limites, os quais dependem da velocidade de solo e origem das ordens:
·
O sistema de steering recebe
pressão hidráulica de atuação quando:
§ A switch de A/SKID & N/W STRG está ligada e
§ A alavanca de controle de reboque está na posição normal e
§ Pelo menos um motor está girando e
§ A aeronave está no solo.
·
A HAND WHEEL pode ser girada
até 75º em qualquer direção.
·
Uma alavanca, na caixa elétrica
de reboque no trem de nariz permite ao pessoal de solo desativar o sistema de
STEERING para o reboque.
·
Então as rodas podem ser
giradas 95º em qualquer direção.
·
Para inibir ordens dos pedais
do rudder ou ordens do piloto automático, serem enviadas para o BSCU, os
pilotos podem usar os pushbuttons instalados nas HANDWHEELS.
·
Um mecanismo interno retorna o
trem de nariz para a posição centrada após a decolagem.
ARQUITETURA
CONSOLES
LATERAIS
(1)
STEERING HANDWHEELS, são
interconectadas e pode direcionar as rodas do trem de nariz até 75º em qualquer
direção.
·
Nota: o sistema de steering
centraliza o trem de nariz automaticamente após o LIFTOFF.
(2)
RUDDER PEDAL DISC pb:
pressionando esse botão em qualquer uma das hand wheels remove o controle de
direcionamento do trem de nariz que os
pedais do rudder possuem até que esse botão seja liberado.
PAINEL
CENTRAL DE INTRUMENTOS
(1)
A/SKID & N/W STRG sw: esta
switch ON/OFF ativa ou desativa o nose Wheel steering e anti-skid.
ECAM
WHEEL PAGE
(1)
N/W STEERING label
·
Aparece em âmbar, quando perder
o nose Wheel steering, devido a falha do sistema de nose Wheel steering, ou de
ambos canais de BSCU, ou em caso de baixa pressão no sistema hidráulico
amarelo, ou se a switch A/SKID & N/W STRG é desligada.
(2)
Indicação de suprimento
hidráulico no N/W STEERING
·
Somente quando o label
"N/W STEERING" é mostrado:
§ Y é mostrado em verde no caso do sistema hidráulico amarelo não
estar com falha.
§ Y é mostrado em âmbar em caso de baixa pressão no sistema hidráulico
amarelo..
MEMO
DISPLAY
·
Quando a seletora do trem de
nariz está na posição "TOWING" (reboque), este mostrador apresenta a
msg em verde: "NW STRG DISC". Esta legenda se torna âmbar quando um
motor estiver funcionando.
BRAKES
e ANTI SKID - DESCRIÇÃO GERAL
·
As rodas principais são
equipadas com freios de carbono multi-discos, os quais podem ser atuados por
qualquer um dos sistemas independentes de freio.
·
O sistema normal usa pressão do
hidráulico verde, enquanto o sistema alternado usa pressão do sistema
hidráulico amarelo o qual possui o back up de um acumulador hidráulico.
·
Também é fornecido um sistema de
anti-skid e auto brake.
·
Comandos de frenagem podem vir
tanto dos pedais do freio (ação do piloto) ou do sistema de auto brake (razão
de desaceleração selecionada pelo piloto)
·
Em operação normal, um canal
duplo de BRAKE AND STEERING CONTROL UNIT (BSCU) controla o freio normal e o
antiskid.
·
Dependendo da falha a frenagem
pode reverter para:
§ Freio alternado com antiskid.
Q Este modo de frenagem é controlado pelo ALTERNATE BRAKING
CONTROL
UNIT.
Q E o antiskid é controlado pelo BSCU.
§ Freio alternado sem antiskid.
Q Este modo de frenagem é totalmente controlado pelo ABCU.
§ Freio alternado sem antiskid no acumulador.
Q Este modo de freio é totalmente controlado pelo ABCU.
·
Todos os componentes de freio
normal e alternado são totalmente monitorados.
·
Qualquer falha detectada é
enviada para os pilotos através de alertas no
ECAM.
·
O BSCU executa as seguintes
funções secundárias:
§ Ele checa a pressão residual nos freios.
§ Ele monitora a temperatura dos freios.
§ Ele fornece informação discreta de velocidade das rodas para outros
sistemas da aeronave.
·
A troca de canais de BSCU
ocorre toda vez que a alavanca para baixar o trem é selecionada, ou em caso de
falha de um canal.
·
As rodas principais são
construídas com plugs fusíveis os quais protegem contra explosão do pneu, no
evento de um sobreaquecimento.
·
As rodas do trem principal
também são equipadas com ventiladores de freios (brake cooling fans), os quais
permitem um resfriamento rápido dos freios
SISTEMA de ANTI SKID
·
O sistema de antiskid fornece
uma eficiente frenagem máxima, mantendo as rodas no limite de impedir uma
derrapagem.
·
Em cada conjunto de skid,
ordens de soltar freios são enviadas para as servo válvulas normal e alternada,
bem como para o sistema de ECAM o qual mostrará o freio que foi liberado.
·
O desempenho total dos freios é
somente atingido com os pedais do freio na deflexão máxima.
·
O sistema de antiskid é
desativado abaixo de 20 kts (ground speed).
·
Uma switch ON/OFF ativa ou desativa,
o antiskid e o nose Wheel steering system.
PRINCÍPIO
·
A velocidade de cada roda no
trem principal (fornecida por um tacômetro) é comparada com a velocidade da
aeronave (velocidade de referência).
·
Quando a velocidade da roda
diminui aproximadamente 0.87 vezes (dependendo de certas condições) da
velocidade de referência, ordens de liberação do freio são dadas para manter a
roda que escorregou (Wheel slip) neste valor (melhor eficiência de frenagem).
·
Em operação normal, a
velocidade de referência é determinada pelo BSCU a partir da aceleração
horizontal fornecida pelo ADIRU 1,2 ou 3.
·
Em caso de falha de todos os
ADIRUs a velocidade de referência é igual à velocidade máxima de qualquer uma
das rodas do trem de pouso principal.
PRINCÍPIO
do ANTISKID
AUTO BRAKE -
DESCRIÇÃO GERAL
·
Os propósitos desse sistema são:
§ Reduzir a distância de frenagem em caso de decolagem abortada.
§ Estabelecer e manter uma razão de desaceleração selecionada durante
o pouso, e portanto aumentando o conforto aos passageiros e reduzindo a carga
de trabalho dos pilotos.
SYSTEM
ARMING
·
O sistema arma quando o piloto
pressiona pushbutton - switch de LO, MED, MAX se:
§ Houver pressão hidráulica do sistema verde disponível.
§ O sistema de antiskid possuir alimentação elétrica.
§ Não houver falha no sistema de frenagem.
§ Pelo menos um ADIRS funcionando.
·
Nota:
§ 1 - O autobrake pode ser
armado com o parking brake aplicado.
§ 2 - autobrake máximo não pode ser armado em voo.
SYSTEM
ACTIVATION
·
A frenagem automática é
ativada:
§ No comando de extensão dos ground spoilers (27-10-20) para os modos
LO e MED.
§ No comando de extensão dos ground spoilers e a velocidade da
aeronave está acima de 40 kt para o modo MAX.
·
Entretanto, se a aeronave
efetua uma parada de aceleração e começa a desacelerar quando sua velocidade
está abaixo de 72 kt, a frenagem automática não será ativada porque os ground
spoilers não irão estender.
·
Para ativar o autobrake, pelo menos dois SEC's
devem estar operando.
SYSTEM
DEACTIVATION
·
O sistema desativa:
§ Quando ele é desarmado (32-30-10)
§ Quando os ground spoilers recolhem. Neste caso ele permanece armado.
SYSTEM
DISARMING
·
O sistema desarma quando:
§ O piloto pressiona o pushbutton-switch ou,
§ Uma ou mais condições de ARMING são perdidas ou,
§ O piloto aplica uma deflexão suficiente em pelo menos um pedal de
freio quando o autobrake está ativo em modos: LO, MED ou MAX.
§ Após um toque e arremetida.
OPERAÇÃO -
GERAL
·
Existem quatro modos de
operação:
§ Normal braking,
§ Alternate braking com antiskid,
§ Alternate braking sem antiskid.
§ Parking brake.
NORMAL BRAKE
·
O freio é normal quando:
§ A pressão do sistema hidráulico verde está disponível.
§ A switch de A/SKID & N/W STRG está na posição ON.
·
Durante a frenagem normal, o
antiskid opera e o autobrake está disponível.
·
Frenagem é eletricamente
controlada pelo BSCU:
§ A partir dos pedais dos pilotos ou
§ Automaticamente:
Q No solo pelo sistema de autobrake,
Q Em voo quando a alavanca de recolhimento do trem é colocada para
cima.
·
O sistema de antiskid é controlado
pelo BSCU através das servo válvulas normais.
·
Não existe indicação de pressão
de freios no cockpit.
ALTERNATE BRAKING com ANTISKID
·
O autobrake está inoperante.
·
A frenagem usa esse modo quando
a pressão do sistema hidráulico verde é insuficiente, e:
§ A pressão do sistema hidráulico amarelo está disponível.
§ A switch de A/SKID & N/W STRG está na posição ON.
§ O parking brake não está na posição ON.
·
Os inputs de freio são feitos
pelos pedais e enviados pelo ABCU. Então, levando em consideração o input no
pedal do freio, o ABCU:
§ Energiza a válvula seletora de freio alternado para pressurizar o
circuito hidráulico amarelo,
§ Controla eletricamente a válvula servo alternada para obter a
pressão correta para o respectivo freio.
·
O antiskid é controlado pelo
BSCU.
·
Pressão de freio bem como a pressão
de acumulador são indicadas no triple indicator, localizado no painel central
de instrumentos.
ALTERNATE BRAKING sem ANTISKID
·
Autobrake e antiskid estão
inoperantes.
·
O sistema de antiskid é
desativado tanto:
§ Eletricamente (A/SKID & N/W STRG = OFF, falha na alimentação
elétrica ou falha de BSCU)
§ Ou hidraulicamente (baixa pressão Y+G, freios supridos apenas pelo
acumulador do freio)
·
Dependendo da demanda nos
pedais do freio, o ABCU controla a
seletora alternada de freios e as servo válvulas alternadas.
·
Pressão de freio e pressão do
acumulador são indicadas no indicador triplo, localizado no painel central de
instrumentos.
·
Para evitar o travamento da
roda e limitar o risco de explodir o pneu, a pressão dos freios é
automaticamente limitada à 1000 PSI.
·
Os acumuladores foram
projetados para fornecerem pelo menos 7 aplicações completas de freio.
PARKING BRAKE
·
Freios são supridos pelo
sistema hidráulico amarelo, ou pela pressão do acumulador através da válvula de
controle do parking brake, a qual abre permitindo aplicação de pressão total no
freio das rodas dos trens de pouso
principais.
·
O acumulador mantem o parking brake
pressurizado por até 12 horas.
·
Se o parking brake está ativado
e não há hidráulico amarelo ou pressão do acumulador de freio está disponível,
então o sistema de freio normal pode ser aplicado através dos pedais do freio.
·
Os acumuladores do amarelo
podem ser pressurizados ao pressionar o switch da bomba elétrica do amarelo.
·
Pressão de freio e pressão de
acumulador são mostrados no indicado triplo localizado no painel central de
instrumentos.
ESQUEMÁTICO
DOS FREIOS
PAINEL CENTRAL DE
INSTRUMENTOS
(1)
A/SKID & N/W STRG sw
·
ON: se houver pressão
hidráulica do sistema verde, o antiskid está disponível.
§ Se perder a pressão do hidráulico verde, então:
Q A pressão do hidráulico amarelo automaticamente assume para suprir
freio
Q Antiskid e nose Wheel steering permanecem disponíveis.
Q O triplo indicator mostra a pressão de freio do sistema amarelo.
·
OFF: o sistema hidráulico
amarelo supre pressão para os freios.
§ O antiskid é desativado. O
piloto deve se referir ao triplo indicator para limitar a pressão de freio e
evitar o travamento da roda.
§ Nose Wheel steering é perdido.
§ Frenagem diferencial permanece disponível através dos pedais.
§ O triplo indicator mostra a pressão do freio do sistema amarelo.
(2)
BRAKES e ACCU PRESS indicator
·
Pressão de freio é somente
indicada quando o sistema amarelo controla a pressão do freio, o que significa
que:
§ O sistema de freio alternado está ativado, ou
§ O parking brake está aplicado.
·
ACCU PRESS: indica a pressão no
acumulador de freio amarelo.
·
BRAKES: indica a pressão do
amarelo entregue aos freios direito e esquerdo, obtidas nas linhas acima das
servo valves.
AUTO BRAKE PANEL
(3)
AUTO/BRK panel
·
Os pushbuttons switches de MAX,
MED e LO possuem carga de mola e armam a razão de desaceleração adequada:
§ MAX: esse modo normalmente é selecionado para decolagens.
Q No caso de uma decolagem abortada, pressão máxima é enviada aos
freios, tão logo o sistema produza a ordem de extensão dos ground spoilers.
§ MED ou LO: esse modo normalmente é selecionado para pouso:
Q Modo LO envia um pressão progressiva para os freios 4 s após a
extensão dos ground spoilers com o objetivo de desacelerar a acft à 1.7m/s².
Q Modo MED envia uma pressão progressiva para os freios 2 s após a
extensão dos ground spoilers com o objetivo de desacelerar a acft à 3 m/s².
§ Luzes:
Q A luz azul "ON" acesa no painel indica o sistema armado
positivamente.
Q A luz verde "DECEL" acende quando a desaceleração é 80% da
razão selecionada.
Q OFF: o correspondente modo do autobrake não está armado
§ Nota: em pistas escorregadias, a desaceleração predeterminada pode
não ser atingida, devido a operação do antiskid. Neste caso a luz
"DECEL" não irá acender. Isto não significa que o autobrake não está
funcionando.
BRAKE FANS
(4)
Brake fan pushbutton-switch
·
ON: o brake fan funciona se o
trem de pouso principal esquerdo está baixado e travado.
·
OFF: o brake fan pára.
·
Luz HOT: esta luz âmbar acende
quando os freios estão muito quentes. (aparece também um CAUTION no ECAM).
PEDESTAL
(1)
PARKING BRAKE HANDLE
·
Os piloto puxam esse punho e então
giram no sentido horário, para aplicar o freio de estacionamento. O ECAM memo
mostra "PARK BRK".
·
CAUTION : se o ponteiro não está na
posição ON, o parking brake não está aplicado.
ECAM WHEEL PAGE
(2)
Antiskid indication:
(A)
ANTISKID label: aparecem em âmbar com um ECAM CAUTION
no caso e falha total de BSCU ou quando o A/SKID & N/W STRG está em OFF, ou
se o BSCU detectou uma falha no antiskid, ou em caso de baixa pressão no
sistema de freio normal e no sistema amarelo. Aparece em verde em caso de
autobrake, normal brake, ou alternate brake failure e o antiskid continua
disponivel.
(B)
BSCU channel indication: quando o label de antiskid é
mostrado, o número do(s) sistema(s) com
falhas é mostrado em âmbar, se houver.
(3)
AUTO BRK:
·
Esta legenda aparece:
§ Em verde quando o auto brake está armado,
§ Piscando em verde por 10s após desacoplar o autobrake,
§ Em âmbar, junto com um ECAM CAUTION, para indicar falha do sistema.
·
MED, LO ou MAX aparece abaixo
em verde para mostrar qual razão foi selecionada.
(4)
WHEEL NUMBER:
·
Este número identifica
individualmente as rodas do trem de pouso principal.
(5)
BRAKE TEMPERATURE:
·
A temperatura normalmente
aparece em verde.
·
Um arco verde aparece em cima
da roda mais quente onde a temp. do freio exceder 100ºC.
·
O arco verde se torna âmbar e
um ECAM CAUTION aparece, quando a temperatura do correspondente freio exceder
300ºC.
(6)
NORM BRAKE indication:
(A)
NORM BRK label: esta indicação aparece em verde quando
o autobrake ou o alternate brake falhou e o normal braking continua disponível.
▹
A legenda aparece em âmbar
quando o normal braking falhou devido à uma falha total de BSCU ou à perda de
pressão do sistema hidráulico verde, ou à perda do antiskid.
(B)
NORM BRK hydraulic supply
indication: "G" é mostrado quando o NORM BRK label é mostrado, ela é
verde quando a pressão do hidráulico verde está disponível e em âmbar no caso
de baixa pressão do hidráulico verde.
(7)
(A)
ALTN BRK label: esta indicação
aparece em verde, se o sistema de freio está em modo alternado e não falhou, ou
em caso de falha do autobrake ou do normal brake com o alternate brake
disponível. Esta indicação aparece em âmbar quando o alternate braking está com
falha.
(B)
ALTN BRK hydraulic supply
indication: "Y" aparece quando o ALTN BRK label é mostrado. Ela é verde
quando a pressão do hidráulico amarelo está disponível e em âmbar no caso de
baixa pressão do hidráulico amarelo.
(C)
ACCU indications:
(*) aparece em
verde quando o label ALTN BRK é mostrado, e a pressão do hidráulico amarelo esta disponível .
(*) aparece em
âmbar, sem a seta, quando o sistema hidráulico amarelo e o acumulador de
pressão estão com baixa pressão.
(**) aparece em
verde quando o alternate braking está pressurizado pelo acumulador amarelo.
MEMO
DISPLAY
·
Se o parking brake está ON,
aparece no memo "PARK BRK" em verde, durante as fases 1,2,9 e 10.
·
Se o autobrake está armado AUTO
BRK LO, AUTO BRK MED, ou AUTO BRK MAX aparece no memo.
·
Se o autobrake está com falha:
"AUTO BRK OFF, aparece no memo.
·
"BRK FAN" aparece em
verde, se o pb do brake fan está ligado.
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Observação: somente um membro deste blog pode postar um comentário.