FCOM
- AIRCRAFT SYSTEMS - FUEL
·
O sistema de combustível:
§ Armazena combustível nos tanques.
§ Supre combustível nas quantidades corretas para os tanques durante o
reabastecimento.
§ Supre combustível para os motores e para o APU.
§ Circula combustível para resfriar o IDG.
§ Mantém combustível nos tanques centrais para aliviar dobra e
batimento de asa.
TANKS
·
O combustível é armazenado nas
asas, e na seção central.
·
As asas possuem tanques
internos e externos.
·
Existe um tanque
"surge" externo ao tanque de cada asa.
·
Quando a aeronave foi
reabastecida com a capacidade máxima, o combustível pode expandir até 2% (20ºC
de aumento de temperatura), sem ocorrer derramamento.
·
Existe um protetor de
"overpressure" em cada tanque interno, externo e vent tanque e um
outro entre o tanque central e o interno
esquerdo.
COMBUSTÍVEL
UTILIZÁVEL (AVH, AVJ, AVK, AVL, AVO)
·
Volume em litros = 23.858
·
Peso em
kilos = 18.728
COMBUSTÍVEL
UTILIZÁVEL (A319, A320, ONC, OND, ONG, ONH, ONI,
ONM, ONO, ONP, ONQ, ONR)
·
Volume em litros = 24.209
·
Peso em
kilos =
19.004
COMBUSTIVEL
UTILIZÁVEL (ONS, ONT, 6050, 6139)
·
Volume em litros = 24.166
·
Peso em
kilos =
18.968
Nota: para o peso considere uma densidade
de 0.785kg/l.
ENGINE FEED
As bombas principais suprem combustível do
tanque central ou dos tanques internos para os motores.
O sistema possui 06 bombas principais.
COMPONENTES
PRINCIPAIS
BOMBAS DOS TANQUES
·
Em operação normal cada motor é
alimentado por 01 bomba do tanque central ou 02 bombas do tanque interno de
cada lado.
·
Todas as bombas dos tanques
permanecem ligadas durante todo o voo.
·
Elas são construídas com
válvulas de alivio de pressão a qual assegura que, quando todas as bombas
estiverem girando, as bombas do tanque central terão preferência na entrega do
combustível.
VÁLVULAS DE TRANSFERÊNCIA
DOS TANQUES INTERNOS
·
02 válvulas elétricas de
transferência são montadas em cada tanque de asa para permitir transferência de
combustível do tanque externo para o tanque interno.
VÁLVULA CROSSFEED
·
A válvula cross feed é
controlada por um motor duplo e permite ambos motores serem alimentados por um
lado ou um motor ser alimentado por ambos os lados.
ENGINE LP VALVES
·
O fluxo de combustível para um
motor pode ser interrompido através de válvula de combustível de baixa pressão
(LP), o fechamento da válvula de LPLP pode ser:
§ Através da engine master
switch.
§ Através do engine fire pushbutton.
SUCTION VALVES
·
Fechadas pela pressão das
bombas em operação normal, elas permitem os motores serem alimentados por
gravidade se as bombas do tanque interno falharem.
·
Nota: as bombas do tanque
central não são construídas com válvulas de sucção. Portanto alimentação por
gravidade do tanque central não é possível.
ENGINE FEED
FUEL
FEED SEQUENCE
·
Os tanques esvaziam na seguinte
sequência:
1.
O tanque central.
2.
Os tanques internos: cada
tanque interno esvazia até 750 kg
3.
Os tanques externos: transfere
combustível para os tanques internos.
·
O tanque central supre
combustível para os motores, quando as bombas do tanque central não estão
paradas pelo controle lógico descrito abaixo.
·
O tanque interno supre
combustível para os motores quando as bombas do tanque central estão paradas.
CONTROLE
LÓGICO DAS BOMBAS DO TANQUE CENTRAL
·
(*) - Cada bomba do tanque
central para, até aproximadamente 500 kg de combustível em seu tanque interno
associado tenha sido usado (quando o nível de combustível atinge o sensor de
"UNDERFULL")
·
Com o MODE SEL na posição
"MAN", as bombas do tanque central irão girar. Em modo manual, os
pushbuttons das bombas do tanque central devem ser selecionados em OFF, quando
o tanque central está vazio.
TRANFERÊNCIA
DE COMBUSTÍVEL DOS TANQUES EXTERNOS PARA OS TANQUES INTERNOS
·
As válvulas de transferência abrem
automaticamente, quando o combustível no tanque interno atinge o nível baixo
(cerca de 750 kg), permitindo assim drenar o combustível dos tanques externos
para os tanques internos.
·
Quando aberta, as válvulas são
travadas em aberto. Elas irão fechar automaticamente na próxima operação de
reabastecimento.
Nota:
1.
02 sensores de nível são
instalados em cada tanque interno. Cada sensor controla 02 válvulas de
transferência, uma em cada asa, assegurando transferência simultânea para ambas
as asas.
2.
O valor de 750 kg é baseado na
atitude nivelada da aeronave, sem aceleração. Durante descidas íngremes ou
acelerações/desacelerações, as válvulas de transferência podem abrir com mais
de 750 kg de combustível em cada tanque interno, e o alerta de baixo nível de
combustível pode ser acionado.
INDICAÇÕES
NO ECAM
APU
FEED
·
Uma bomba especial supre
combustível para a partida do APU quando a pressão de alimentação de
combustível está baixa (devido a perda da bombas do tanque, ou perda do
suprimento elétrico normal AC).
·
Esta bomba normalmente alimentada
pela AC ESS SHED, porém se a AC ESS SHED falhar ela passa a ser alimentada pela
AC STAT INV BUSS.
SISTEMA
DE RECIRCULAÇÃO DO COMBUSTÍVEL - A319/320
·
Uma parte do combustível
suprido para cada motor a partir da linha alta pressão naquele motor, segue
através do trocador de calor do INTEGRATED DRIVE GENERATOR (IDG) onde absorve o
calor, para a válvula de retorno e para o tanque de combustível externo.
·
Essa operação assegura o
resfriamento do IDG quando a temperatura do óleo está alta ou quando o motor
está em baixa potência.
·
O FADEC controla a válvula de
retorno.
·
Se o tanque de combustível
externo estiver cheio, o combustível em excesso flui para tanque interno
através de uma tubulação de escoamento.
·
No solo, a recirculação de
combustível não é inibida se houver um super fluxo nos "surge
tanques".
SE O
P/B FUEL MODE SEL está na posição AUTO:
·
Se o tanque central está
alimentando, o tanque da asa irá tender ao sobre carregamento e o sistema
automaticamente seleciona CTR TK PUMP em OFF quando o tanque está cheio.
·
As bombas dos tanques das asas
irão alimentar os motores até que eles tenham
utilizado aproximadamente 500 kg de combustível quando o nível de combustível
atingir os sensores de "UNDERFULL".
·
O circuito lógico então aciona
novamente as bombas do tanque central.
SE O
P/B FUEL MODE SEL está na posição MAN:
·
Se o tanque central está
alimentando, os tanques das asas irão tender ao "OVERFILL", porém o
sistema não desliga automaticamente as bombas do tanque central quando o tanque
interno está cheio.
·
Portanto, um
"OVERFLOW" nos tanques das asas pode ocorrer no solo se as bombas do
tanque central não estiverem desligadas.
FUEL
RECIRCULATION SYSTEM - A318
·
Uma parte do combustível
suprido para cada motor a partir da linha alta pressão naquele motor, segue
através do trocador de calor do INTEGRATED DRIVE GENERATOR (IDG) onde absorve o
calor, para a válvula de retorno e para o tanque de combustível externo.
·
Essa operação assegura o
resfriamento do IDG quando a temperatura do óleo está alta ou quando o motor
está em baixa potência.
·
O FADEC controla a válvula de
retorno.
·
Se o tanque de combustível
externo estiver cheio, o combustível em excesso flui para tanque interno
através de uma tubulação de escoamento.
·
Se o tanque central está
alimentando, os tanques de asa irão tender ao "OVERFILL" e o sistema
automaticamente seleciona as bombas do tanque central para OFF quando o tanque
interno está cheio.
·
As bombas dos tanques de asa
irão alimentar o motor até que ele tenha utilizado aproximadamente 500 do
combustivel quando o nível atingir o sensor de "UNDERFULL".
·
O circuito lógico então aciona
novamente as bombas do tanque central.
REFUELING -
DEFUELING
- A318
·
Um (ou dois) pontos de
reabastecimento são instalados sob as asas, permitindo a aeronave ser
reabastecida tanto do lado direito quanto do lado esquerdo.
·
Um painel de reabastecimento
está localizado na fuselagem, próximo a raiz da asa direita, ou sob a asa
direita ou esquerda, próximo ao bocal de reabastecimento.
·
Uma galeria conecta o bocal de
reabastecimento com cada válvula de reabastecimento dos tanques.
·
O reabastecimento normalmente é
automático, com o combustível requerido selecionado no pré-seletor.
·
O controle manual também está disponível.
·
O reabastecimento automático
começa com as células dos tanques externos.
·
Se a carga de combustivel
selecionado exceder a capacidade do tanque da asa, o tanque interno é
reabastecido simultaneamente.
·
Quando uma célula externa está
cheia, o combustível excedente flui para uma célula interna através de uma
linha de vazamento.
·
As válvulas de reabastecimento
se fecham automaticamente, quando os tanques contém a carga pré-selecionada, ou
quando os sensores detectam um alto nível de combustível.
·
A aeronave pode ser
reabastecida quando estiver sendo energizada apenas pelas baterias.
·
Os tanques de asas podem ser
reabastecidos por gravidade através de pontos de reabastecimento instalados nas
pontas das asas.
·
Uma válvula de transferência,
entre o sistema de alimentação do motor e a galeria de reabastecimento,
permite:
§ As bombas dos tanques transferir combustível de um tanque para
outro.
§ Destanquear através do bocal de reabastecimento.
·
O tempo de reabastecimento com
a pressão nominal é:
§ 17 minutos para os tanques das asas.
§ 20 minutos para todos os tanques.
REFUELING -
DEFUELING
- A319/320
·
Um (ou dois) pontos de
reabastecimento são instalados sob as asas, permitindo a aeronave ser
reabastecida tanto do lado direito quanto do lado esquerdo.
·
Um painel de reabastecimento
está localizado na fuselagem, próximo a raiz da asa direita, ou sob a asa
direita ou esquerda, próximo ao bocal de reabastecimento.
·
Um outro painel de
reabastecimento está localizado no cockpit, no painel overhead (mnt panel)
·
Uma luz verde "READY FOR
FUELING" está instalada próximo ao bocal de reabastecimento.
·
Uma galeria conecta o bocal de
reabastecimento com cada válvula de reabastecimento das asas.
·
O reabastecimento normalmente é
automático, com a carga de combustivel requerido selecionada no pré-seletor.
·
O controle manual também está
disponível.
·
O reabastecimento automático
começa com as células dos tanques externos.
·
Se a carga de combustivel
selecionado exceder a capacidade do tanque da asa, o tanque interno é
reabastecido simultaneamente.
·
Quando uma célula externa está
cheia, o combustível excedente flui para uma célula interna através de uma
linha de vazamento.
·
As válvulas de reabastecimento
se fecham automaticamente, quando os tanques contém a carga pré-selecionada, ou
quando os sensores detectam um alto nível de combustível.
·
A aeronave pode ser
reabastecida quando estiver sendo energizada apenas pelas baterias.
·
Os tanques de asas podem ser reabastecidos
por gravidade através de pontos de reabastecimento instalados nas pontas das
asas.
·
Uma válvula de transferência,
entre o sistema de alimentação do motor e a galeria de reabastecimento,
permite:
§ As bombas dos tanques transferir combustível de um tanque para
outro.
§ Destanquear através do bocal de reabastecimento.
·
O tempo de reabastecimento com
a pressão nominal é:
§ 17 minutos para os tanques das asas.
§ 20 minutos para todos os tanques.
FUEL
QUANTITY INDICATION (FQI) SYSTEM
·
O FQI é um sistema
computadorizado que:
§ Transmite a massa total atual de combustivel, bem como a quantidade
e a temperatura do combustivel nos tanques, para o ECAM.
§ Controla o reabastecimento automático.
·
02 canais executam os cálculos
de combustível: o canal 2 ativa automaticamente se o canal 1 falhar
·
O FQI possui:
§ Um computador FQI.
§ Um conjunto de probes de capacitância em cada tanque para medir o
nível e a temperatura do combustível.
§ Um sensor densitometro (cadensicon) em cada tanque interno da asa
permitindo o cálculo da quantidade de combustível.
§ Um "CAPACITANCE INDEX COMPENSATOR" (CIC) em cada tanque
interno fornecendo uma constante "dielétrica" do combustível em caso
de falha do cadensicon.
§ Um indicador de quantidade para cada tanque instalado no painel de
refuel/defuel.
§ Um pré-seletor instalado no
painel de refuel/defuel que mostra o pré-selecionado e a quantidade atual.
FUEL
LEVEL SENSING CONTROL UNIT (FLSCU)
·
O sistema de fuel level produz
os sinais de nível e de temperatura do combustível com o objetivo de operar
adequadamente as trocas de funções de reabastecimento e destanqueio,
·
Controlar o sistema de recirculação e
resfriamento do IDG
·
E o sistema de transferência
tanque central para tanque das asas.
·
O FLSCU consiste de :
§ Sensores de nível de combustivel para sentir os níveis altos, baixos
e "OVERFLOW".
§ Um sensor de temperatura para controlar a recirculação de
resfriamento do IDG.
·
Quando a quantidade em um
tanque está abaixo do 750kg, o sensor de baixo nível aciona o alerta no ECAM de "LO LVL".
ARQUITETURA
DO SISTEMA DE COMBUSTÍVEL
FUEL
TANK INERTING SYSTEM - A320
·
A aeronave é equipada com um
sistema chamado FUEL TANK INERTING SISTEM.
·
O objetivo desse sistema é
reduzir a flamabilidade nos tanques que possuem uma alta exposição à
flamabilidade.
·
O combustivel no tanque central
é o único que possui alta exposição à flamabilidade.
·
Portanto, o FUEL TANK INERTING SYSTEM é necessário
somente no tanque central.
·
Todos os outros tanques não
precisam instalar esse sistema.
·
Para reduzir a flamabilidade no tanque central, o sistema
produz um ar sem oxigênio que substitui o ar ambiente dentro do tanque central.
·
O sistema está instalado na
"barriga" da aeronave, e é composto por:
§ Um serviço de sistema de ar condicionado (CSAS).
§ Um sistema de geração de gás inerte (IGGS).
·
O CSAS extrai e condiciona uma
parte do ar sangrado do motor para adequar a pressão e a temperatura.
·
Então o ar vai para o IGGS onde
uma separação de módulos de ar adiciona moléculas de nitrogênio.
·
Portanto um ar sem oxigênio é
produzido (com menos que 12% de oxigênio) e substitui o ar ambiente do tanque
central.
·
O FUEL TANK INERTING SYSTEM não
requer nenhuma ação dos pilotos.
·
Ele trabalha independentemente
tão logo os motores sejam acionados até que sejam cortados.
OVERHEAD
PANEL
1. L ( R ) TK PUMPS 1 (2)
pushbutton sw
ON: a bomba está ligada,
porém só alimenta combustivel, quando a pressão de entrega da bomba do tanque
central cair abaixo de um valor pré-determinado.
OFF: a bomba está
desligada, e uma luz OFF em branco acende.
LUZ de FAULT: uma luz âmbar e um ECAM caution, acendem quando a pressão de
entrega cair. Ela não acende quando a bomba for desligada.
2. MODE SEL pushbutton sw:
AUTO: o controle das bombas do tanque central é
automático
§ Elas funcionam na partida do motor por 2 minutos.
§ Antes ou após a sequência de partida dos motores, as bombas
funcionam se os slats estão recolhidos.
§ Elas param automaticamente 5 min. após o tanque central atingir o
nível mínimo.
MAN: o piloto controla
manualmente as bombas do tanque central com os pushbuttons das bombas do tanque
central.
LUZ de
FAULT: acende uma luz em âmbar, e um alerta de ECAM acende quando o tanque
central possui mais que 250 KG de combustível e o tanque de asa direita ou esquerda, possui menos que 5000
kg.
3. CTR TK PUMP 1 (2) pushbutton
sw:
ON:
§ A bomba funciona, se o pushbutton MODE SEL está selecionado em modo
MAN.
§ A bomba é controla automaticamente quando o modo AUTO é selecionado.
OFF: a bomba é desligada e
uma luz OFF acende em branco.
LUZ de FAULT: luz âmbar e
um alerta associado do ECAM acendem quando a bomba está em operação e a pressão
de entrega cair.
4. X FEED pushbutton sw
OFF: a válvula fecha e o pushbutton não
acende.
ON: a válvula abre e no pushbutton
acende ON em branco.
LUZ OPEN: esta luz verde acende quando a
válvula está totalmente aberta.
PAINEL DE CONTROLE DE
REABASTECIMENTO -
A318 / 319 / 320
(1) - FUEL QUANTITY
indicator: o número mostra a quantidade de
combustível em cada tanque.
(2) - HI LVL light: esta luz azul acende quando o sistema detecta um alto nível de
combustível e a válvula correspondente fecha automaticamente.
(3) - REFUEL VALVES
selector (com guarda na posição NORM)
§ NORM: controle lógico de
reabastacimento automático controla as válvulas de reabastecimento.
§ OPEN: válvulas abrem quando o sw MODE SELECT é colocado na posição REFUEL
ou DEFUEL XFR. Cada válvula de refuel fecha, quando o sistema detecta um alto
nível no tanque associado.
§ SHUT: a válvula fecha.
(4) - MODE SELECT sw ( com guarda na posição OFF)
§ OFF: o sistema de refuel está desenergizado. As válvulas de refuel estão
fechadas.
§ REFUEL: válvulas de reabastecimento operam em modo manual ou automático
dependendo da posição do sw das válvulas de reabastecimento.
§ DEFUEL XFR : válvula de transferência
REFUEL/DEFUEL abrem. A válvula de reabastecimento are se o sw da válvula de
reabastecimento está em OPEN.
(5) - OPEN light: esta luz âmbar acende quando a válvula de DEFUEL TRANSFER está
aberta.
(6) - TEST sw
§ HI LVL: a luz de HI LVL acende se os sensores e os ckts associados
estiverem funcionando.
§ Nota: se os tanques estiverem cheios (luzes de HI LVL acesas) durante o
teste, a luz de HI LVL apaga se os sensores e os circuitos associados estiverem
funcionando.
§ LTS: luzes do painel e todos os
dígitos "8" no FQI e no pré-seletor acendem.
(7) - PRESELECTED display: este mostrador apresenta a quantidade total pré-selecionada em kg
x1000.
(8) - PRESELECTOR sw: pressionando para a LH ou RH diminui ou aumenta a quantidade
pré-selecionada.
(9) - ACTUAL display: este mostrador apresenta o combustível total a bordo.
(10) - END light:
§ Esta luz verde fica acesa permanente quando o reabastecimento
automático está completo
§ Ela pisca em verde se o reabastecimento for abortado.
(11) - CKPT light: não utilizável no A318. No 319/320 Indica que o painel de
reabastecimento do cockpit tem prioridade.Acende quando o pb-sw de PWR
electrical no painel de refuel do
cockpit é pressionado.
(12) - BATT POWER toggle
switch
§ ON: quando o piloto momentaneamente liga e solta ela a HOT BUS 1 supre
o FQI. Após o término do teste do FQI (cerca de 40s), a indicação da quantidade
de combustível aparece e a operação de reabastecimento pode ser selecionada.
§ O suprimento elétrico é desligado automaticamente:
Ø Após 10 min, se nenhuma operação de reabastecimento é selecionada,
ou
Ø No final do reabastecimento.
§ NORM: o FQI não é alimentado pelas baterias.
PAINEL DE MANUTENÇÃO - A319/320
(1)
- PRESELECTED display: este mostrador
apresenta a quantidade total pré-selecionada em kgx1000.
(2)
ACTUAL display: este mostrador apresenta
a quantidade total de combustível a bordo.
(3)
PRESELECTOR sw: pressionando para LH ou
RH diminui ou aumenta a quantidade pré-selecionada.
(4)
END light: esta luz verde acende
permanente quando o reabastecimento automático é atingido 9 associada com o
apagar da luz de reabastecimento da asa.
(5) PWR pb:
§ ON:
Ø O sistema de reabastecimento é energizado.
Ø O painel pré-seletor de controle de reabastecimento no cockpit tem
prioridade (luzes no cockpit e no painel
de controle externo iluminam.
Ø Teste automático de alto nível.
Ø No ECAM é mostrado : "REFUEL"
§ OFF:
Ø O sistema de reabastecimento é desenergizado.
Ø Apaga a mensagem no ECAM de "REFUEL".
Ø E a prioridade é limpa.
§ FAULT:
Ø Esta luz âmbar acende quando o teste de alto nível não é
satisfatório.
(6) CTL pb-sw:
§ ON:
Ø Inicia o reabastecimento, (associado com o acendimento da luz verde
de reabastecimento no painel da asa).
Ø Ocorre o corte automático quando a carga selecionada é atingida ou
em caso de detecção de alto nível.
Ø Luz VALVE acende em âmbar se a switch de REFUEL VALVE CTL não estão
na posição NORM no painel de controle de reabastecimento.
§ OFF:
Ø O reabastecimento interrompe e a carga pré-selecionada pode ser resetada.
(7)
CKPT light: acende quando o pb-sw de PWR
está ligado com a luz associada no painel externo de controle de
reabastecimento.
ECAM FUEL PAGE
(1)
- WING PUMPS indications:
§ In line em verde: a pressão da bomba está normal (contactor da bomba
está ligado).
§ "LO" em âmbar: a pressão da bomba está baixa (contactor da
bomba está ligado).
§ Crossline em âmbar: o contactor da bomba está desligado.
(2)
- CTR tank pump indications
§ In line em verde: a pressão da bomba está normal (contactor da bomba
está ligado).
§ "LO" em âmbar: a pressão da bomba está baixa (contactor da
bomba está ligado).
§ Crossline em âmbar: o contactor da bomba está desligado e não requer
auto shut-off.
(3)
- LP valve (ENG) indications
§ In line em verde: a válvula está aberta.
§ In line em âmbar: a válvula está aberta, com a sw ENG MASTER do
motor em OFF.
§ Crossline em âmbar: a válvula do motor está totalmente fechada.
§ Transit em âmbar: a válvula está em transito.
(4)
- X feed indications:
§ In line em verde: a válvula está aberta.
§ In line em âmbar: a válvula está aberta, com o pb da XFEED
desligado.
§ Crossline em verde: a válvula está fechada.
§ Crossline em âmbar: a válvula está fechada com o pb da XFEDD ligado.
§ Transit em âmbar: a válvula está em transito.
(5)
- Transfer valve indications:
§ Transferência do externo para o interno
foram comandadas
para fechar.
XX : a informação da posição da válvula não está
disponível
No
display: (sem aparecer nada) as válvulas estão fechadas.
(6) - INDICAÇÕES DO APU
(7)
- Indicação da temperatura do combustível
§ Esta indicação aparece quando seu sensor associado de temperatura está
molhado. É normalmente em verde.
§ Um "ADVISORY" aparece somente nas fases 2 e 6, quando a
temperatura do combustível está:
Ø Acima de 45º para a célula do
tanque interno, ou 55º para a célula externa.
Ø Abaixo de 40º.
§ Ela se torna âmbar, e mostra um ECAM caution, se a temperatura
aumentar mais que o limite alto ou abaixo do limite inferior.
(8)
- Indicação de quantidade combustível
§ É normalmente em verde.
§ Uma linha âmbar aparece sobre os 2 últimos dígitos, quando o FQI
está impreciso.
§ A indicação externa é boxeada em âmbar, se ambas as transfer valves
falharem ao abrir quando o tanque interno estiver com pouco combustível.
§ A indicação do tanque central é boxeada em âmbar, se ambas as bombas
do tanque central falharem ou forem desligadas.
§ Um "ADVISORY" aparece nas fases 2 e 6 quando a diferença
entre a quantidade de combustível nos 2 tanques de asa é maior que 1500 kg.
§ As indicações do tanque de asa interno e externo pulsam com o nível
maior de combustível
§ Unidade podem ser em kg ou lb dependendo do "pin" programado no DMC.
(9)
- Indicação de FUEL on BOARD (FOB)
§ É normalmente em verde
§ Uma linha em âmbar aparece sobre os 2 últimos dígitos quando o FQI
está impreciso.
§ Unidades podem ser em kg ou lb dependendo do "pin"
programado no DMC.
§ Esta indicação pode ser "HALF-BOXED" em âmbar se:
Ø As bombas do tanque central falharem, o forem desligadas.
Ø Ambas as transfer valves falharem ao abrir, quando o tanque interno
está com pouco combustível.
(10) - Indicação de FUEL USED
§ A identificação do número do motor está em âmbar quando o motor está
abaixo de IDLE.
§ Está em branco quando em IDLE ou acima.
§ A indicação de combustivel usado é verde a partir da fase 2 até o
corte da força elétrica no final do voo.
§ Ela é resetada automaticamente, quando o motor é acionado no solo.
§ Unidades podem ser em kg ou lb dependendo do "pin"
programado no DMC.
(11) - Indicação de FUEL FLOW
§ O FUEL FLOW total é mostrado em kg/Mn.
§ Unidades podem ser em kg ou lb dependendo do "pin"
programado no DMC.
§ É normalmente em verde.
§ É substituída por um XX em âmbar se não há dados válidos.
ECAM
UPPER DISPLAY
(1) TOTAL FUEL INDICATION
§ Um "HALF- BOX" AM âmbar aparece em volta do FOB, quando a
quantidade mostrada não estiver totalmente utilizável (válvula de transferência
entre células falhou ou perda das bombas do tanque central).
§ Em caso de dados degradados, os 2 últimos dígitos significantes
estarão com traços.
§ Unidades podem ser em kg ou lb dependendo do "pin" programado
no DMC.
(2) MEMO INDICATIONS (em verde)
§ OUTR TK FUEL XFRD: aparece em verde, se pelo menos uma transfer valve está aberta em
um tanque de asa.
§ CTR TK FEEDG: aparece em verde, se pelo menos uma bomba do tanque central está
energizada.
§ FUEL X FEED: aparece em verde se o pushbutton da válvula de X FEED está em ON e
a válvula X FEED não está totalmente fechada. Ela aparece em âmbar nas fases de
voo 3,4,5
§ REFUELG: aparece em verde quando a porta do painel de controle de
abastecimento na fuselagem ou na asa está aberta. No 319/320 também aparece
REFUEL no MEMO quando o pb PWR do painel de controle do cockpit está ligado.